Interface strategies in monolingual and end-state L2 Spanish grammars are not that different
نویسندگان
چکیده
This study explores syntactic, pragmatic, and lexical influences on adherence to SV and VS orders in native and fluent L2 speakers of Spanish. A judgment task examined 20 native monolingual and 20 longstanding L2 bilingual Spanish speakers' acceptance of SV and VS structures. Seventy-six distinct verbs were tested under a combination of syntactic and pragmatic constraints. Our findings challenge the hypothesis that internal interfaces are acquired more easily than external interfaces (Sorace, 2005, 2011; Sorace and Filiaci, 2006; White, 2006). Additional findings are that (a) bilinguals' judgments are less firm overall than monolinguals' (i.e., monolinguals are more likely to give extreme "yes" or "no" judgments) and (b) individual verbs do not necessarily behave as predicted under standard definitions of unaccusatives and unergatives. Correlations of the patterns found in the data with verb frequencies suggest that usage-based accounts of grammatical knowledge could help provide insight into speakers' knowledge of these constructs.
منابع مشابه
Bilingual speech rhythm: Spanish-Afrikaans in Patagonia
Our study examines the extent to which AfrikaansSpanish bilingual speakers show L1-L2 interactions in the rhythmic properties of their two languages. Eight Afrikaans-Spanish bilingual speakers who live in Patagonia, Argentina read aloud sentences in Afrikaans (their L1) and Spanish (their L2), and ten Afrikaans and eight Spanish monolingual control speakers read aloud sentences in their respect...
متن کاملSyntactic Ambiguity Resolution in L2 Learners
This study investigates whether proficient second language (L2) speakers of Spanish and English use the same parsing strategies as monolinguals when reading temporarily ambiguous sentences containing a complex noun phrase followed by a relative clause, such as Peter fell in love with the daughter of the psychologist who studied in California. Research with monolingual Spanish and English speake...
متن کاملA Generative Analysis of the Acquisition of Negation by Iranian EFL Learners: A Typological Study
The present study was an attempt to investigate the acquisition of negationproperties by Persian monolingual and Kurdish-Persian bilingual learners of Englishacross different levels of language proficiency and within a generative framework.Generative models are generally concerned with issues such as universal grammar(UG), language transfer, and morphological variability in nonprimary languaged...
متن کاملCross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish
To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...
متن کاملThe production of lexical categories (VP) and functional categories (copula) at the initial stage of child L2 acquisition
This is a longitudinal case study of two Farsi-speaking children learning English: ‘Bernard’ and ‘Melissa’, who were 7;4 and 8;4 at the start of data collection. The research deals with the initial state and further development in the child second language (L2) acquisition of syntax regarding the presence or absence of copula as a functional category, as well as the role and degree of L1 influe...
متن کامل